Page 336 - PUJADAS · Sanhotel
P. 336
MANTENEDORES DE TEMPERATURA / WARMING EQUIPMENT / ARMARIOS CALIENTES / HOT BANQUET TROLLEYS /
MAINTENANCE DETÉMPERATURE/WARMHALTEMASCHINEN ARMOIRESCHAUDES/ WARMHALTESCHRÄNKE
osmarc.es calientes para banquetes New range of heated Nouvelle gamme de chariots Neue Produktpalette von
Nueva gama de carros
chauds pour banquets et
trolleys for banquets and
Warmhalteschränken für
Banketts und Catering, um
service traiteur (catering),
other catering events, a
y catering, que le
die Küche dem Kunden
range that enables you
permitirán acercar la
pour vous permettre de
cocina allí donde
rapprocher la cuisine du
customer, guaranteeing
lieu où se trouve le client,
esté el cliente, asegurando
maximale Qualität und eine
Speisenlieferung von über 65 ºC
maximum quality and
la máxima calidad y la to take the kitchen to en garantissant la qualite anzunähern, um ihm eine
entrega de los platos por the delivery of dishes at maximale et la livraison zu versichern.
encima de los 65 ºC. temperatures above 65 ºC. des plats au-dessus de 65 ºC.
UNIFORMIDAD DE CIRCULACIÓN DEL AIRE CALIENTE / EVEN CIRCULATION OF HOT AIR /
UNIFORMITÉCIRCULATIONAIRCHAUD / EINHEITLICHE HEISSLUFTZIRKULATION
Circulación uniforme y constante The circulation of air is even and cons- La circulation d’air chaud est uniforme Einheitliche und konstante Heissluf-
del aire gracias a un sistema único tant thanks to a unique system that et constant grâceà un système tzirkulation dank eines einzigartigen
que imposibilita el contacto de las makes it impossible for the containers unique qui empêche que lesbacs Systems, welches den Kontakt der
cubetas con el fondo o las paredes. to touch the cabinet base or sides. touchent le fond ou les parois. Behälter mit den Böden oder Wänden
unmöglich macht.
AISLAMIENTO EN LANA DE ROCA / ROCKWOOL INSULATION /
ISOLATIONEN LAINEDEROCHE/ ISOLIERUNG MIT STEINWOLLE
1 1
+ DURADERO
Aislamiento térmico en lana de roca evitando la deformación con el
calor y ampliando la vida útil del armario.
+ AHORRO ENERGÉTICO
Gracias al extraordinario sistema de aislamiento, se consigue el grado
de temperatura deseado, con mayor rapidez y permite conservar el
calor durante un periodo de tiempo más prolongado.
+ HIGIÉNICO
Con el sistema de guías monobloc (sin soldaduras) la limpieza interior
es mayor, más fácil y rápida.
2 +LONG LASTING
Thermal insulation provided by rockwool preventing deformation through heat
and lengthening the useful life of the cabinet.
+ENERGY SAVING
Thanks to the extraordinary thermal insulation system, the desired temperature is
achieved more quickly and the heat is conserved for longer periods.
+HYGIENE
With the exclusive system of monoblock guides (without welds) cleanliness
inside is grater, easier and faster.
+DURABLE
Isolation thérmique en laine de roche pour eviter la déformation par la
chaleur et augmenter la vie utile de l’armoire. MAQUINARIA /
+HYGIÉNIQUE EQUIPMENT / EQUIPEMENT
Grâce au système exclusif de glissières monobloc (sans soudures) le
nettoyage interieur est plus parfait, plus aisé et plus rapide.
+ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Grâceà l’extraordinaire système d´isolation thérmique, la témpérature
souhaité s’obtient plus rapidement et cela permet de conserver la chaleur
pendant une plus longue période de temps.
3
+ LANGLEBIGKEIT
Hitzeisolierung durch Steinwolle, welche eine Hitzedeformierung ausschliesst und
die Gebrauchsdauer verlängert.
+ ENERGIEERSPARNIS
Dank des aussergewöhnlichen Isolierungsystems lässt sich die gewünschte
Temperatur schnell erreichen und sie wird für einen längeren Zeitraum
beibehalten.
+ HYGIENE
Mit dem Einschubführungssystem Monoblock (ohne Verschweissungen) ist die
Reinigung des Inneren besser, einfacher und schneller.
335

