Page 327 - PUJADAS · Sanhotel
P. 327

12.4    MANTENEDORES DE TEMPERATURA / WARMING EQUIPMENT /
           MAINTENANCE DETÉMPERATURE/WARMHALTEMASCHINEN

    osmarc.es










                                                                               Cuerpo de resina reforzada con fibra termofijada
                                                                               auto aislante. Máxima eficiencia energética. Fácil
           BAÑO MARÍA / BAIN MARIES /                                          de limpiar.
                                                                               Thermoset Fiber-Reinforced Resin Well Selfinsulating.
           BAIN-MARIE/ WASSERBAD                                               Maximum energy efficiency. Easy to clean.
                                                                               Compartiment en résine thermodurcie renforcée
                                                                               Isotherme. Rendement énergétique maximal.
                                                                               Nettoyage facile.
                                                                               Faserverstärkte Duroplast-Wanne Selbstisolierend.
                                                                               Maximale Energieeffizienz. Einfach zu reinigen.






           Borde superior diseñado para evitar goteos y drenar la humedad.
           Upper rim designed to prevent drips and to drain off the moisture.
           Bordure supérieure conçue pour éviter l'égouttement et drainer l'humidité.
           Der obere Rand ist darauf ausgelegt, Tropfenbildung zu verhindern und Feuchtigkeit
           abzuleiten.





           Calentador con cúpula usa hasta un 25% menos de energía. La superficie
           antiadherente evita la acumulación de comida, facilitando la limpieza y
           prolongando la vida útil. Resisténcia incrustada que alarga la vida útil y ajuda
           a difundir mejor el calor. Concentra la energía dentro del recipiente; produce
           vapor rápidamente.
           Dome Heater. Uses up to 25% less energy. Non-stick surface prevents scale build-up
           for easy cleaning and longer operating life. Cast-in heating element for longer service
           life and greater energy transfer. Concentrates energy into the well – producing steam
           quickly.
           Élément chauffant avecdôme qui utilise jusqu’à 25 % d’énergie en moins La surface
           anti-adhésive empêche l’accumulation de dépôts calcairespour faciliter le nettoyage
           et prolonger la durée de vie Élément chauffant moulé pour prolonger la durée de
           serviceet augmenter le transfert d’énergie Concentre l’énergiedans le compartiment ;
           produit rapidement de la vapeur.
           Haubenheizung Verbraucht bis zu 25 % weniger Energie. Antihaftoberfläche verhindert
           Kalkablagerungen, vereinfacht das Reinigen u. gewährleistet eine längere Nutzungsdauer
           Eingegossenes Heizelement stellt längere Nutzungsdauer und besseren Energietransfer
           sicher Konzentriert die Energie in der Wanne für eine schnelle Dampferzeugung.




           Termostato de tubo capilar, suministra energía solamente cuando es
           necesario, para alcanzar la temperatura deseada.
           Capillary tube thermostat, provides energy only when it is required to reach
           the desired temperature.
           Thermostat à tube capillaire,il fournit de l'énergieque lorsque c'est
           nécessairepour atteindre la température souhaitée.
           Ein Thermostat mit Kapillarrohr liefert Energie nur bei Bedarf, um die
           gewünschte Temperatur zu erreichen.



           Pies antideslizantes / Non-skid Feet /
           Piedsantidérapants / RutschsichereStandfüße




                                                             326
   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332