Page 289 - PUJADAS · Sanhotel
P. 289
12.1 COCCIÓN / COOKING / PLACAS INDUCCIÓN / INDUCTION UNITS /
CUISSON/ KÜCHENMACHINEN PLAQUEINDUCTION / INDUKTIONSPLATTEN
osmarc.es
Resistente caja de acero inoxidable con superficie cerámica
100% sellada /
Tough stainless steel case with 100% framed ceramic top for durability /
Boîtier inox solide avecune surface supérieure à 100 % en
céramique afin de garantir de une durée de vie plus longue /
Robustes Edelstahlgehäuse mit zu 100 % gerahmtem Oberteil
verbessert die Haltbarkeit.
59650 Placa inducción / Inductioncooker / Plaque induction / Induktionskochplatten
Ø Màx ENCH.
REF V W A Hz
230V 230V cm PLUG
59650 26 230 1.800 7,8 EU 50/60 1
EUROPE UK-15P
CEE7-7 (BS546) 59651 26 230 1.800 7,8 UK 50/60 1
Potenciómetro regulable /
Adjustable potentiometer /
Potentiomètre réglable /
Temperaturregler
Vidrio cerámico / Carcasa antiradiación /
Ceramic glass / Anti-radiation housing /
Vitrocéramique / Carcasseantiradiation /
Glaskeramik Strahlenschutzgehäuse
Placa inducción encastrable / Drop in induction cooker /
59601 Plaque induction encastrable / EinsetzbareInduktionsplatte
Ø Màx ENCH.
REF cm V W A Hz
cm PLUG
59601 36 34 x 30 230 1.800 7,8 EU 50/60 1
7,5 cm
59602 36 34 x 30 230 1.800 7,8 UK 50/60 1
230V 230V
EUROPE UK-15P
32 cm CEE7-7 (BS546)
37 cm
Control con ajuste de alta Cutting-edge dial control with high- Cadran de réglage à la pointe de Hochmoderne Wahlscheibenbedienung
velocidad para nivel de potencia speed power and temperature level la technique permettant le réglage mit Hochgeschwindigkeitseinstellung
y temperatura. Cuerpo resistente adjustment. Tough stainless steel rapide de la température et de la der Leistungs- und Temperaturstufe.
de acero inoxidable con case with 100% framed ceramic puissance. Boîtier inox solide avec Robustes Edelstahlgehause mit zu 100
superficie cerámica. Memoria de top for durability. Temperature dessus 100 % céramique pour plus de % gerahmtem Oberteil verbessert die
temperatura, permite utilizar el memory — powers up to the last used durabilité. Mémoire de température Haltbarkeit. Temperaturspeicher – beim
último ajuste de temperatura temperature setting. – monte au dernier réglagede Einschalten wird die zuletzt verwendete
usado. empérature utilisé. Temperatureinstellung wieder verwendet.
288

