Page 33 - PLAYGROUND · Sanhotel
P. 33

Das soziale Miteinander beim Restaurantbesuch wird in neuen

 Spielarten erprobt. Die Gastgeber schaffen Anlässe für attraktive
 Nähe, geselligen Austausch und spannende sensuelle Erfahrungen.                              Designed
 Hands-on shared meals haben Konjunktur. Man greift ungeniert                                exclusively for
 in Schüsseln, probiert beim Nachbarn, bricht Brot und teilt brü-                            PLAYGROUND

 derlich Fingerfood und Dips. Daneben entdecken die Chefs die
 Freuden das Maximalismus, ein Gegentrend zur kleinteiligen
 Snackification. Gefeiert in großer Tafelrunde wird das Grosse
 THE NEW Shareable

 pièce: opulente Braten, ganze Fische, dampfende Pasteten zum
 familiären Teilen. Für den Küchenchef gut planbarer Genuss
 auf Vorbestellung.



 Socializing in restaurants is being redefined. Hosts create occa-
 sions for attractive proximity, convivial exchanges, and exciting
 sensory experiences. Hands-on shared meals are booming. Guests
 unabashedly reach into bowls, taste their neighbor’s food, break

 bread, and share finger food and dips in a familial way. At the
 32  same time, chefs are discovering the joys of maximalism, a                                                   33

 countertrend to small-scale snackification. The Great Pièce is
 PLAYGROUND   celebrated at a large round table: opulent roasts, whole fish,                                        PLAYGROUND

 steaming pies, all for family sharing. For the chef, it’s pre-

 ordered enjoyment.










































            Eine Übersicht über die Artikel auf den Bildern dieses Kapitels fi nden Sie ab Seite 88.
            An overview of the articles in this chapter can be found from page 88 onwards.
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38