Page 244 - PUJADAS · Sanhotel
P. 244
GUÍA DE SELECCIÓN PARA BASES Y EXTENSIONES /
REFERENCE GUIDE FOR BASES AND EXTENSIONS /
GUIDE DE SELECTION POUR BASESETEXTENTIONS /
osmarc.es ALTURA DE LAS CESTAS DE TAMAÑO COMPLETO / ALTURA DE LAS CESTAS DE MEDIO TAMAÑO /
AUSWAHLÜBERSICHT FÜR DIE BASIS UND VERGRÖSSERUNGEN
HEIGHT OF HALF-SIZE RACKS /
HEIGHT OF FULL-SIZE RACKS /
HAUTEUR DESCASIERSDEMI-TAILLE /
HAUTEUR DESCASIERSGRANDE TAILLE /
SPÜLKORB-HÖHE (STANDARDGRÖSSE)
SPÜLKORB-HÖHE (HALBGRÖSSE)
22
21
DIÁMETRO Y TAMAÑO DE COMPARTIMENTO DE
CESTAS DE MEDIO TAMAÑO.
20 Para determinar el tamaño del compartimento:
Coloque la copa invertida sobre la tabla circular. El círculo dentro
del cual calce el diámetro más grande de la copa determinará el número
de compartimentos y su tamaño.
19 DIAMETER AND COMPARTMENT SIZE FOR HALF-SIZE RACKS.
To Determine Compartment Size.
Place glass upside down over circle chart. Whichever circle the largest
diameter of the glass fits within will determine the number of
18 compartments and their size.
DIAMETREET TAILLEDECOMPARTIMENT POURLESCASIERSDEMI-TAILLE.
Pour determiner la taille du compartiment.
Le cercledanslequel tient le plusgrand diametre du verre determinera
17 le nombre de compartimentset leur taille.
DURCHMESSER UND FACHGRÖßE FÜR SPÜLKÖRBE IN HALBGRÖßE.
Feststellung der richtigen Fachgroße.
Glas mit Öffnung nach unten auf Kreisdiagramm legen.
16 Der mit dem größten Glasdurchmesser übereinstimmende Kreis
bestimmt die Zahl der Fächer und ihre Größe.
15 5,9 cm
REF. HRD
REF. HRD1
7,6 cm
17 COMPART.
REF. HRF
10,5 x 8,9 cm 17 COMPART.
14 REF. HRC
REF. HRC1
10 COMPART.
13 10,5 x 11,3 cm
REF. HRB
REF. HRB1 8 COMPART.
12 9 x 11,3 cm
REF. TR5 CESTAS VAJILLA / DISHWASHER RACKS / CASIERSV AISSELLE
20 COMPART.
11
10
9 DIÁMETRO Y TAMAÑO DE COMPARTIMENTO
DE CESTAS DE TAMAÑO COMPLETO.
Coloque la copa en el lado con su base en el
piso de la cesta tal como se indica abajo. Lea
8 el número de extensores necesarios para
cubrir la parte superior.
DIAMETER AND COMPARTMENT SIZE FOR
FULL-SIZE RACKS.
7 Place glass on side with base of glass at floor
of rack as indicated below. Read number of
extenders needed to cover to of glass.
DIAMÈTREET TAILLEDECOMPARTIMENT
6 POURLESCASIERSGRANDETAILLE.
Placezle verre sur le côté avecla base du
verre au fond du casier,comme indiqué cidessous.
Lisezle nombre d’extensions
nécessairespour couvrir le haut du verre.
5
DURCHMESSER UND FACHGRÖßE FÜR
SPÜLKÖRBE IN STANDARDGRÖßE.
Glas auf die Seite legen und seinen Boden auf
dem Korbboden (siehe unten) auflegen. Zahl
4 der zum Abdecken des Glases benotigten
6,4 cm
Verlangerungen ablesen.
REF.P5490 / TR9
49 COMPART.
12,2 cm
3 REF. TRJ 7,5 cm REF.P5360 / TR7 42 COMPART. 7 cm
REF. TRM
36 COMPART.
12 COMPART.
no se muestra 9 cm 8,1 cm
not shown
pasen photo REF.P5250 / TR6 REF. TR12
2 nichtabgebildet 25 COMPART. 30 COMPART. 15,2 cm
12,2 cm 11,3 cm REF.P5090 / TR10
REF.P5160 / TR8 10 cm 9 COMPART.
REF. TR18 REF. TR4 REF. TR11 no se muestra
12 COMPART. 16 COMPART. 20 COMPART.
1 no se muestra not shown
pasen photo
not shown nichtabgebildet
pasen photo
nichtabgebildet
Coloque la base de la copa aquí. PISO DE LA CESTA Coloque la base de la copa aquí.
Place base of glass here. FLOOR OF RACK Place base of glass here.
Placezici la base du verre. FOND DU CASIER Placezici la base du verre.
Glasboden hier anlegen. KORBBODEN Glasboden hier anlegen.
243

